Most Korean dramas mainly target oversea markets from Japan & China.
So they will give the title's name that suit each country very well.
Others have to rely on their English given name from the production company.
Today, let take a look of these names by using
Park Si Hoo's drama" Neighborhood's Hero " as the example
( Local name : English name : pronunciation )
1. Korean
박시후 : Park Si Hoo : pak shi hu
동네의영웅 : Local hero : dongne-uiyeong-ung
************************
************************
2. Japanese
パク・シフ : Park Si Hoo : Paku shifu
町の英雄 : Hero of the town : Machi no eiyū
**************************
3. Chinese
朴施厚 : Park Si Hoo : Pǔ shī hòu
邻家英雄# : Hero Next Door : Lín jiā yīng xióng
How about in your own language ?^^
No comments:
Post a Comment