Jewel of S.Korea

Jewel of S.Korea

Wednesday, February 5, 2014

* Updated with full translation : An exchange conversation between Mr. Rayn ( Scent's manager ) & Park Si Hoo on Weibo

Mr Rayn wrote::

" 传说中的鸡同鸭讲,感谢偶!中文加油!"

" The chat between chicken and duck, thanks! Cheers to your Mandarin! "

Mr. Rayn meant Park Si Hoo is a Korean while he is a Chinese so it's like PSH is a duck talking to him, a chicken with language difference & yet PSH can write Chinese in their chats! 
He told PSH...cheers to his Mandarin! encouraging PSH^^


Credit : Translated by Mei Park & Picture from Mr. Rayn's Weibo 



Here is their conversation!^^
Translated by Mei Park, thank you!

The chats between Sihoo Oppa and Mr Rayn Lui, his China Public Relations Manager.
Sihoo Oppa :: with the Jami's Avatar.
Mr Rayn Lui :: with his silhouette Avatar.
Chatbox 1~
Sihoo Oppa :: OK (Can in Mandarin meaning he can)
Sihoo Oppa :: *smiley emoticon*
Mr Rayn Lui :: *sending 2 of his photo with Chen Ran and another lady and group photo.

Sihoo Oppa :: Thank you~^^



Chatbox 2~

Sihoo Oppa :: *thumbs up emotion*
Mr Rayn Lui :: Missing you! Come back to China as soon as possible! Ha Ha
Sihoo Oppa :: Ok~^^
Mr Rayn Lui :: You understand Chinese already!?? *3 blushing surprise emoticons*
Sihoo Oppa :: A bit



Chatbox 3~

Mr Rayn Lui :: Oppa, wishing you a safe journey!
Sihoo Oppa :: Happy New Year~*smiley emoticon*
Mr Rayn Lui :: *A Horse headed cartoon sitting on a toy wheeled poney picture* 
with the Chinese words ~ Happy Year of the Horse.


Credit : www.weibo.com/rayn, thank you!

8 comments:

  1. Thanks Nikki. I find their communication very amusing :0 really chicken and duck talk... yet can make sense of it...hahaha.

    ReplyDelete
  2. Thanks for sharing this conversation Nikki.^^

    ReplyDelete
  3. He's very cute, isn't he? Always put so much effort for everything he does. When I get a full translation I will updated to you guys again.^^ His Chinese fans are very please about this. They keep saying if he can understand more Chinese, he will have more people love him. But I don't think that's really true. We love him regardless he can't speak English much at all. Then language isn't an issue here for PSH's fans!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Most of Si Hoo's international fans don't speak or understand Korean. Still some of them love him as crazy as one could be. So I agree with you Nikki, language isn't an issue in whether you like Si Hoo or not.^^

      Delete
  4. I can understand PSH's simple chinese...haha... so cute. I cannot read many chinese characters but I think I can understand their conversation.
    Mr Ryan wrote in Chinese "Miss you already. Come back earlier to China bah! HaHa".
    PSH replied: "OK^^".
    Mr Ryan: "You understand Chinese already! ??" '3 surprised face'
    PSH replied in chinese : "small or little"...

    PSH cute right?....hahaha

    ReplyDelete
  5. 3rd weibo picture

    Mr Ryan in Chinese: "Oppa, I wish you a good journey".
    PSH: New Year Good (literal translation)
    Mr Ryan: Horse Year Good (literal translation)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you so much, Anonymous for sharing yur knowledge with us. Everywhere he goes, He always make people around him love him as a person not a superstar. When his confident comes back totally again we will see our own Park Si Hoo as the way he used to be and only one thing we still miss is the acception from people in his own country who he stilll care deeply in his heart.

      Delete
  6. Thanks for a better understanding of the conversation through your translation Anoymous.
    During the weeks Si Hoo has been filming in Shanghai he has built a lot of goodwill. I won't be surprised when this will contribute to more movie offers in future.^^

    ReplyDelete